top of page

SABO KYO 

2024 / Kyoto

Design by Hiroshi Yoneya & Ken Kimizuka

Photo by Satoshi Asakawa

新旧対比と瞑想空間

「雨の日も晴れの日も心からくつろげるくらし」をコンセプトとした日本の工芸とその延長にあるアートを扱う「雨晴/ AMAHARE」の2店舗目として、京町家に開かれたのが「KYO AMAHARE」である。大正2年創業「赤井峰太郎商店」の店舗兼住居として使用され、重要京町家に指定され ている。間口に対して奥行きのある敷地には、通り庭、坪庭、奥庭の三つの庭があり、最奥には蔵がある。最初に「残すところ」「解体するところ」「新しくするところ」を整理していった。玄関土間と四帖半の間、坪庭、通り庭は残すところ。台所、急勾配の階段、隣接した二間続きの主座敷は解体するところ。解体を進めると、古い梁・壁と共に高窓が現れ、その光は以前そうであったことを取り戻したかのように自然だった。架け替えた階段はあらたな景色になり、新旧対比の違和感が空間の記憶になると思った。そして日本建築の高さを抑えた水平基調の印象を木製棚に落とし込み、地灯りとなる棚下灯によって器が浮かび上がり、京町家らしい陰影をつくった。奥の蔵を改修した「雨と共に居る処」という意味を込めた茶房「居雨」では、販売される器を試すことができる。和紙の墨色グラデーションで囲んだ空間に、水をイメージした大テーブルを配し、水盤に落ちる水滴が静かに波紋を広げる。それらの空間要素に溶け込むよう、天板よりも低く抑えた線の細いアームチェアは、この空間のためにデザインした。雨音は周囲の音を消し、自然と瞑想空間が生まれると思えるときがある。その世界観は失われつつある日常を取り戻すことであり、この空間がそうあってくれることを願う。

A Space of Contrast and Contemplation

 

KYO AMAHARE in Kyoto is the second store of the AMAHARE brand, which sells Japanese-style crafts and related artwork around the concept of “a life where you can truly relax, rain or shine.” Originally used as a store and residence for Akai Minetaro Shoten, a textile manufacturer founded in 1913, the building has been designated an important Kyomachiya (traditional Kyoto townhouse). The property features three gardens—an entryway garden, a small courtyard, and a rear garden—with an earthen storehouse (kura) at the back. The renovation began by determining what to preserve, demolish, and renew. The earthen-floored entrance area, small tatami room, courtyard, and passageway garden were kept intact, while the kitchen, steep staircase, and two adjoining main rooms were removed. As the demolition progressed, old beams and walls were revealed, allowing natural light to filter through high windows, as if the building were returning to its original state. The new staircase introduced a fresh perspective while harmonizing the contrast between old and new, enriching the layered memories of the space. The horizontal lines characteristic of traditional Japanese architecture are echoed in the wooden shelves. These are accentuated by under-shelf lighting that doubles as floor lighting, highlighting the vessels on display. The lighting design evokes the soft, shadowy ambiance typical of Kyomachiya. The rear storehouse has been transformed into a tearoom named “KYO,” meaning “a place to exist alongside the rain.” Here, visitors can try some of the vessels on sale. In a space surrounded by ink-colored gradations of washi paper, a large table symbolizing water serves as the centerpiece, where droplets fall into a water basin to create quiet ripples. Slim-arm chairs, custom-designed for this space, sit slightly lower than the tabletop, blending seamlessly with the surroundings. The sound of rain, at times, muffles the sounds of the outside world, creating a meditative space that seeks to rekindle a fading appreciation for the rhythms of everyday life.

bottom of page